El cementerio/The Cemetery
During the celebration, the families visit the tombs at the cemetery, clean them, and adorn them with flowers, mostly marigolds - cempachúsil. If possible, they spend all the night of the 2nd. until the morning of the 3rd. of November, next to the tomb, honoring and chatting with their beloved dead ones.
Durante la celebración, las familias visitan las tumbas en el cementerio, las limpian y las adornan con calendulas- cempachúsil. Si es posible, ellos pasan la noche del segundo de noviembre a la mañana del tercero, al lado de la tumba, honrando y conversando con a sus seres queridos fallecidos.
We can see here a tomb covered with marigolds-cempasúchil, in San Miguel de Allende´s cemetery, which does not open during the night. (Photo 1. J. Kraker, 2022).
Podemos ver una tumba cubierta con caléndulas-cempachusil, en el cementerio de San Miguel de Allende, el cual no está abierto durante la noche. (Foto 1. J. Kraker, 2022).
In Oaxaca, the cemetery is opened during the night, allowing the family members and visitors to spend time there. In this second photo, we can see an old woman, with a shawl in her head. She is at the cemetery, honoring the memory of her son, who died crossing the border to the US. In the third photo, we can see a young man next to a tomb, tending a candle, and surrended by flowers. (Photo 2 and 3. R. Vozzo, 2016)
En Oaxaca, el cementerio abre durante la noche, permitiendo a los familiares y visitandes pasar tiempo allí. En esta segunda foto, podemos observar a una mujer anciana, con un chal en la cabeza. Está en el cementerio honrando la memoria de su hijo que murió cruzando la frontera a EEUU. En la tercera foto podemos ver a un hombre joven junto a una tumba, cuidando una vela y rodeado de flores. (Foto 2 y 3. R. Vozzo, 2016.)